Who doesn’t know
That everything in Ayodhya
Is imaginary
That mosque
Which was demolished
Was imaginary
Those images
Were for some famous film
It was an afternoon nap
Sort of a muddled dream
Or, a snore
In the noise of which
The almost inaudible sound of a cracking Mihrab
Was washed away.
Some domes slowly kept falling
In a black and white blur.
(This is my translation. To read the poem in the original Hindi, go here: http://tinyurl.com/d3ccc36)
Demolition of Babri Masjid: http://en.wikipedia.org/wiki/Demolition_of_Babri_Masjid (Wikipedia.)
One response to “December 6/ A poem by Asad Zaidi”
My hindi is weak so i didnt try but the translation is beyond beautiful and chilling.
i wouldnt let the original get in the way